Isaiah 11:1

Question

shalom aleichem

in isaiah 11:1 we can read:

וְיָצָ֥א חֹ֖טֶר מִגֵּ֣זַע יִשָׁ֑י וְנֵ֖צֶר מִשָּׁרָשָׁ֥יו יִפְרֶֽה׃

why in jewish bible translations (יָצָ֥א) is future mode? (see to chabad. org or sefaria. org)

for example:

But a shoot shall grow out of the stump of Jesse, A twig shall sprout from his stock

is this word, past mode of future mode?

0

Answers

  1. The context of the verse means that the word should read in the future: that a staff will grow from the stump of Jesse…

    The whole chapter is referring to the advent of the Messianic Era.

    Best wishes from the AskTheRabbi.org Team