Exodus 23:2: Following the Majority
Hello ,I’m a noahide from korea.
I read this article and would like to ask for a fact check
I’ve asked around, but no one has an answer. Please help me.
The article says
The Talmud cites the last three words of Exodus 23:2 and interprets them to mean, “Follow the majority.” But the text says the exact opposite! Just read the whole verse. The meaning is clearly, “Don’t follow the majority.” Even J. H. Hertz, the former chief rabbi of England, wrote: “The Rabbis disregarded the literal meaning of the last three Hebrew words, and took them to imply that, except when it is ‘to do evil,’ one should follow the majority.”7 And that is their support for negating and disregarding the voice of God! A verse that says “Don’t follow the majority” was sliced up and reinterpreted so as to mean, “Follow the majority,” and, on this basis, God Himself was overruled. It almost takes your breath away.
I don’t know Hebrew, but the Jewish interpretation in English makes me think like the Christian scholar who wrote this. Did the rabbis twist the text away from its original meaning? Or is the Hebrew translation wrong? Thank you.