Genesis 49:10


Dear Rabbi, in Genesis 49:10 we read:
לֹֽא־יָס֥וּר שֵׁבֶט֙ מִֽיהוּדָ֔ה וּמְחֹקֵ֖ק מִבֵּין רַגְלָ֑יו עַ֚ד כִּי־יָבֹ֣א שילה [שִׁיל֔וֹ] וְל֖וֹ יִקְּהַ֥ת עַמִּים׃
Question: is this translation (from correct? especially this word: (וּמְחֹקֵ֖ק) ?!
The scepter shall not depart from Judah, Nor the ruler’s staff from between his feet; So that tribute shall come to him And the homage of peoples be his.

7 months


  1. It is an accurate literal translation. The Rabbis teach that the word mechokek is to understood as “scholar”. Within that context the phrase reads “nor a scholar from among his descendants”.

    Best wishes from the Team